Poniendo el poder del amor a trabajar

un collage de recortes de periódico que cubren el escándalo del asbesto en las escuelas de Nueva York a principios de la década de 1990, junto con fotografías recientes de Evelyn DeJesus en su trabajo como vicepresidenta ejecutiva de la AFT
Desde su lucha para eliminar el asbesto de las escuelas de la ciudad de Nueva York, Evelyn DeJesus ha difundido el poder del amor para generar cambios.

AComo madre, abuela, educadora y líder sindical, estoy encantada de contribuir a este número especial de Educador estadounidense sobre un tema que no sólo está cerca de mi corazón, sino que está en el centro de todo mi ser.

Para mí, el activismo es la forma en que ponemos a trabajar el poder del amor en el mundo. Sé que esto puede sonar un poco cursi para algunos de ustedes; Permítanme intentar explicar por qué creo esto con tanta firmeza. Sin poner al amor en primer plano, por así decirlo, nuestro activismo siempre se sentirá un poco frágil, no construido para el proyecto a largo plazo de llevar justicia real a todos, y especialmente a los oprimidos.

Cinco palabras definen mi vida como activista: -comunidadfightla feamor.

Como puertorriqueña Nacida en el Lower East Side de la ciudad de Nueva York, comencé mi vida con lo que fueron dos grandes golpes en mi contra en esa época: soy mujer y soy una persona de color. Quizás tres strikes, si lo pienso bien: yo también nací pobre.

No es que no tuviéramos suficiente para comer cuando yo era niño, pero no teníamos mucho. Lo que sí teníamos era una familia y una comunidad que cuidaba de sus niños. Realmente nunca supe que éramos de bajos ingresos. Sabía lo que teníamos, no lo que no teníamos. Y sabía que tenía gente a mi alrededor que no se parecía a mí pero que se preocupaba por mí.

Cada vez que regresaba a casa de la escuela, o de cualquier lugar, y cruzaba esas puertas de entrada a nuestro edificio de viviendas, me observaba una enorme red de tias, Abuelasy vecinos, todos los cuales me estaban siguiendo mientras me dirigía a casa. Si me hubiera pasado algo en el camino, mi madre se habría enterado en cuestión de segundos. A través de mi experiencia diaria, estaba absorbiendo lecciones sobre el poder de la comunidad, sobre el poder de las llamadas personas comunes y corrientes para cuidarse unos a otros.

Aun así, a medida que fui creciendo, esas primeras huelgas me llevaron a momentos difíciles. Me casé demasiado joven y terminé sobreviviente de violencia doméstica. Adoraba a mis dos hijas, pero luchaba como madre soltera. Peor aún, mi hija menor seguía enfermándose y no podíamos descubrir qué pasaba.

A pesar de una visita tras otra al médico y a la sala de emergencias, no mejoraba. Empezamos a preocuparnos de que pudiera estar reaccionando a algo en la escuela. Y efectivamente, pronto descubrimos la pesadilla de los padres: el asbesto.

Ese descubrimiento cambió mi vida. Encontré a otros padres preocupados y comencé a presionar para que se inspeccionaran todos los edificios de las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York. Resulta que había asbesto que podría dañar a los estudiantes y al personal en todas partes.

Para proteger a nuestros hijos, íbamos a tener que luchar contra una de las burocracias más grandes de la ciudad más grande del país: la Junta de Educación de la ciudad de Nueva York. Fue entonces cuando convertirme en un defensor feroz, un luchador, tomó un lugar central en mi vida.

Había aprendido a luchar, literalmente, y a defenderme a mí y a los demás, cuando era niño, pero ahora todos teníamos que trabajar juntos para presionar a la junta para que inspeccionara cada una de las escuelas del sistema. Por nuestra lucha creamos un Comité Directivo Ambiental de Padres con el ayuntamiento. Cuando terminamos, habíamos cerrado todo el sistema escolar durante dos semanas completas después del inicio previsto del año escolar. Eso requirió un enorme sacrificio por parte de las familias de toda la ciudad. Como madre soltera, fue una lucha para mí, pero la junta no nos dejó otra opción. No podíamos enviar a nuestros hijos a edificios que sabíamos que eran tóxicos. Fue una tarea enorme, pero la hicimos posible: juntos.

Aprendí mucho de esa lucha. Aprendí que la única manera de desafiar a una institución enorme era creando una comunidad. Manteniéndonos unidos y fomentando una comunidad de activistas. Y teniendo fe: fe en que, como padres, teníamos el derecho y el deber de defender la salud de nuestros hijos. Creamos y cultivamos la fe unos en otros.

Treinta años después, ahora puedo decir que lo que comenzó como una preocupación privada (la salud de mi hija) terminó como una comunidad unida por una fe sólida en nosotros mismos y en los demás. Y por amor. Amor por nuestros hijos. Amor el uno por el otro.

En este número de American  , leerá historias sobre el activismo de los miembros de la AFT en todo el país. Desde el trabajo de base en las elecciones locales hasta la negociación por el bien común, sus compañeros están demostrando la realidad inspiradora y multifacética del activismo sindical. No podría llegar en mejor momento.

Envalentonados por el ex presidente estadounidense, los extremistas buscan sembrar ira, miedo y división. Están prohibiendo libros y reduciendo los planes de estudio para que sea más difícil crear un ambiente de aula seguro y acogedor para todos. Atacar a personas que vienen a este país buscando una vida mejor para ellos y sus familias. Pretendiendo apoyar a las familias trabajadoras mientras en realidad apoyamos los recortes en los beneficios y servicios gubernamentales. Despreciar a las personas que miran, rezan o aman de maneras que no gustan a los extremistas.

En el movimiento sindical, creemos en la construcción de una carpa grande, fuerte y bien anclada que pueda albergarnos a todos, no pequeños cubículos donde tengamos demasiado miedo de hablar con personas que miran, creen, aman o hablan de manera diferente a nosotros. hacer. No se puede construir una gran tienda a partir de la ira, el miedo y la división. Sólo se puede construir desde la fe y el amor mutuo, sabiendo que nuestra humanidad compartida importa mucho más que cualquier diferencia. Mi visión es que la tienda estadounidense debe ser real para todos, de modo que nadie vuelva a ser tratado como un ciudadano de segunda clase. Este no es un valor que defendemos de labios para afuera; es real y proviene de amarnos unos a otros.

El activismo en esencia es exactamente eso: unirse para construir una vida mejor para todos.

Quiero compartir las historias de tres increíbles miembros de la AFT, cada uno de los cuales ha encontrado su propio camino para poner el amor en acción. Espero que os impresionen tanto como a mí.

Mercedes Cáceres, centro, después de su ceremonia de naturalización con Irán Alicea, izquierda, y Víctor Moreno, derecha.

Juntos levantamos clínicas de ciudadanía

Conocí a Iran Alicea, presidente de la Federación de Empleados Escolares de Hillsborough (HSEF), cuando su local organizó una clínica de ciudadanía Together We Rise.* en Tampa, Florida. Creadas por la AFT y creadas por afiliados de la AFT y sus socios comunitarios, estas clínicas brindan asistencia legal gratuita y, a veces, apoyo financiero para las tarifas de solicitud de ciudadanía, a algunos de los nueve millones de residentes permanentes legales elegibles para la naturalización en los Estados Unidos.1

Los miembros de Irán incluyen gente de Cuba, Venezuela, Nicaragua y México que quieren tener voz en nuestra democracia (tal como la tienen en nuestra economía). Se interesó en ayudar a sus miembros con la ciudadanía después de ayudar a Víctor Moreno, vicepresidente de operaciones de custodia de HSEF, con sus trámites de ciudadanía. “Al pasar por el proceso, Víctor nos abrió los ojos”, dijo Irán. “Nos preguntamos: '¿Cómo podemos hacer esto a mayor escala?' "

Cuando Irán se enteró de Together We Rise, supo que era perfecto para su local. “De los primeros 50 que asistieron a nuestra clínica”, dijo Irán, “todos pudieron hablar con un abogado y asegurarse de que su documentación estuviera en orden; la mayoría se han convertido en ciudadanos estadounidenses. Esto es muy importante para nosotros, porque finalmente estas personas que han estado trabajando aquí durante años, contribuyendo a la economía, tienen voz y voto en la gestión de sus comunidades”. Como ciudadanos, pueden construir una comunidad mucho más fuerte.

“Las clínicas son un verdadero activismo para la comunidad hispana: más de 100 personas han pasado por el proceso. Se corre la voz, ya que el distrito escolar es el mayor empleador del condado. Cuando los nuevos empleados se enteran de que pueden convertirse en ciudadanos, se sienten más atraídos por el sindicato”, afirmó Irán. “No sólo eso”, añadió, “les ayudamos a llenar las tarjetas de registro de votantes y ayudan al sindicato votando en las elecciones locales. Existe un deseo real en la comunidad hispana de convertirse en ciudadanos; las clínicas nos ayudan a superar las barreras más grandes: la asequibilidad y la burocracia”.

El local sólo trabaja con empleados del distrito escolar. Pero si aparece alguien más, los miembros del sindicato lo llevan a Mi Familia Vota (Mi Familia Vota; MFV), su socio comunitario local. La madre de un miembro tiene una pequeña empresa de limpieza; la dirigieron al MFV y ahora es ciudadana.

Víctor e Irán acompañan a los miembros a sus ceremonias de naturalización. "A veces somos los únicos, porque todos los demás están trabajando", dijo Irán. “Tomamos fotografías”. ¿Y las ceremonias? "Muy emotivo: la emoción es contagiosa".

Cuando le pregunté de dónde venía su activismo, no dudó: “De mis padres. Mi madre, de 91 años, vive aquí en Tampa y cocina todos los días, no para ella sino para el vecindario. Ella le dice a mi hermana: 'Llévale esto a la casa de al lado o al vecino'. A la gente le encanta su cocina. No es activismo político, pero ver cómo ella se preocupa por su comunidad, ahí es donde comienza para mí”.

Irán ha sido miembro del sindicato durante mucho tiempo, “primero mecánico de aviones, luego maquinista, policía y detective”. Cuando se mudó a Tampa, comenzó en el distrito escolar y, naturalmente, se unió al sindicato. “Tal como lo veo”, reflexionó, “no me voy a llevar nada de esto conmigo. Soy bilingüe, puedo ayudar a la gente. Ese es mi objetivo: ayudar a tanta gente como pueda, dejar atrás lo que no puedo llevarme.

"Soy sólo un camino", continuó. “Mi recompensa es ver a alguien triunfar. Siempre ha sido así para mí, todo por lo que vivo. Si puedo ayudar a que esta persona sea un poco mejor, un poco más exitosa, eso es lo que busco. No es sobre mí; se trata de que mi gente se convierta en ciudadana. El dinero no puede comprar lo que trato de dar”.

Sylvia Tanguma, tercera desde la izquierda, en una manifestación para proteger a los niños y las escuelas públicas.

Pasión por la seguridad de las armas

Sylvia Tanguma es maestra de escuela primaria desde hace mucho tiempo y presidenta de McAllen AFT en el Valle del Río Grande. La conocí en una clínica de ciudadanía en Houston hace dos años. En el Texas profundamente rojo, Sylvia ha asumido uno de los problemas más difíciles y deprimentes en Estados Unidos hoy: la violencia armada.

Quería saber qué hacía que Sylvia fuera activista. Ella pensó por un minuto. “Me enojo por las injusticias que veo y amo a mis estudiantes”. Los tiroteos escolares jugaron un papel importante, ya que pasaron de ser raros a ocasionales y casi frecuentes. “Cuando vi que estaban apuntando a las escuelas primarias, pensé: ¿cuándo entrarán a mi salón de clases?” Ella describe a sus alumnos como “25 niños inocentes que no tienen malicia en sus cabecitas y cerebros” y está decidida a impedir que los tiradores “hagan lo que quieran”.

Al preguntarse cómo los tiradores consiguieron las armas, descubrió que un joven de 18 años de Texas que no puede comprar una botella de cerveza can Compra un AR-15.2

Uvalde fue la peor pesadilla de Sylvia hecha realidad. Y los políticos se quedaron de brazos cruzados. "Preferirían agradar a la NRA que defender la seguridad de los escolares que no pueden defenderse", argumentó. Escuché el amor de sus alumnos en su voz, su preocupación por ellos y su justa ira.

“¡Nos corresponde a nosotros, como maestros y personal escolar, cuidar de los niños! Ése es el deber del pueblo que hemos elegido. No tenemos una trastienda a prueba de balas donde podamos llevar a los niños y estar seguros”.

McAllen AFT se ha asociado con Moms Demand Action for Gun Sense en Estados Unidos. Asisten a mítines con otros profesores y realizan manifestaciones en el centro. “Hay tanta gente en el valle que está a favor de las armas que hemos tenido que volvernos más activos”, dijo Sylvia. Su objetivo es establecer una edad mínima para comprar en 21 años y realizar verificaciones de antecedentes para que los rifles de asalto no estén tan fácilmente disponibles.

Increíblemente, la Asociación Nacional del Rifle celebró su convención de 2022 en Houston pocos días después de la masacre de Uvalde. El presidente de la AFT, Randi Weingarten, junto con organizaciones comunitarias y grupos locales y nacionales de seguridad de armas, incluido el de Sylvia, celebraron una manifestación de protesta y una conferencia de prensa para resaltar la conexión entre la disponibilidad de armas de asalto y los tiroteos en las escuelas.3

Cuando el gobernador Greg Abbott vino a McAllen el año pasado, Sylvia organizó una protesta pacífica con Moms Demand Action y miembros de AFT. Saben que se enfrentan a grandes dificultades. “Estamos tratando de agitar. Nuestros representantes estatales locales han dicho que, si continuamos siendo activos y abogando, en el futuro, se aprobará algo. Es un camino largo, pero no nos rendiremos”.

El trabajo es duro. “Mantenerse fuerte a veces es abrumador”, dijo Sylvia. “Mi marido me apoya mucho. Él sabe que esto me apasiona”. Durante nuestra conversación reciente, ella me mostró cómo era realmente vivir con violencia potencial. “Hoy tuvimos un incidente en el que uno de mis alumnos le dijo a un entrenador que otro alumno de quinto grado tenía un arma. Eso activó a todos, hasta que resultó ser sólo un rumor, gracias a Dios. Pero yo estaba allí, mirando a mi puerta, pensando: 'Si alguien entra por esa puerta, ¿dónde voy a poner a los niños?' La puerta de cristal está cerrada con llave, pero alguien con un rifle de asalto puede derribar la puerta. Podrían entrar a la escuela en segundos. Es horroroso saber que esto les podría pasar a usted y a sus alumnos en cualquier momento”.

Aurymar Román Irizarry, izquierda, y Evelyn DeJesus, derecha, en una conferencia del Reencuentro Taíno.

Enseñando la cultura taína

Conocí a Aurymar Román Irizarry en una fantástica conferencia en Puerto Rico en agosto de 2023 llamada Reencuentro Taíno. Crecí con las historias que mi abuela me contaba sobre los taínos, pero lamento decir que pensé que eran solo eso: historias contadas por nuestros mayores. Antes del siglo XVI, los taínos eran el pueblo principal del Caribe, con una rica vida espiritual, hermosas cerámicas y música, fuertes estructuras de gobierno matrilineal y sofisticados sistemas de agricultura, caza y recolección.

La conferencia me mostró que, contrariamente a las creencias generalizadas en el siglo XX, la cultura taína no se extinguió después de la llegada de Colón. Gracias a académicos y activistas, lingüistas y arqueólogos, artesanos y músicos, bailarines y maestros, la sorprendentemente resiliente cultura taína está siendo redescubierta, alimentada e incluso enseñada en algunas escuelas públicas puertorriqueñas.4

Cuando me comuniqué con Aurymar meses después, quería saber cómo se involucró en la enseñanza de la cultura taína.

Comenzó a enseñar historia en 2019 a niños de 11 a 15 años; Pronto comenzó a complementar los libros de texto porque no tenían nada sobre la historia o la cultura taína. “Busqué en Internet”, dijo, “y encontré un grupo de personas con conocimiento de la lengua, la cultura y las tradiciones taínas. Hice muchas preguntas y, a medida que aprendí, comencé a cambiar mi plan de estudios y a ver qué podía aportar a mis alumnos de maneras que fueran divertidas y atractivas. Primero traje instrumentos musicales: un tambor llamado mayohuacan, hecho con el tronco de un árbol; una trompeta de concha llamada foto; y maracas hecho de higos. He aprendido a tocar estos instrumentos, al igual que mis alumnos, quienes se emocionan cuando los ven; tocan cuando practicamos canciones taínas”.

En clase, hace una tortilla taína hecha de yuca y enseña a los estudiantes a extraer tinta de la jagua fruta, que es una práctica taína. También ha hecho un pequeño diccionario: lo llama ABC Taíno—para sus alumnos, que utilizan con juegos de memoria para ayudarles a aprender vocabulario. "He descubierto que los libros pueden contarte la historia, pero se necesita experiencia para tener un aprendizaje realmente significativo", explicó. "Por eso llevo tantas cosas al aula".

Pregunté qué pensaban los padres sobre sus métodos de enseñanza. “Los padres aprenden con los estudiantes”, respondió. “Hace poco presenté una canción taína y los niños se emocionaron tanto que se la cantaron a sus familias. Sus familias estaban encantadas de aprender de sus propios hijos lo que ellos no habían podido aprender por sí mismos. Supongo que es un movimiento que estamos creciendo aquí en Puerto Rico, tratando de hacer realidad esta parte de nuestra herencia, reconociendo que todos nosotros en Puerto Rico tenemos algo de sangre taína en nosotros”.

El amor de Aurymar por su comunidad y su herencia se refleja en su activismo. Como ella explicó, “Enseñar estas tradiciones lingüísticas y culturales taínas es activismo porque se trata de conocimientos que básicamente estaban ocultos a la gente. Se necesita activismo para recuperar lo que ha estado oculto, lo que merece ser compartido y reconocido”.

Mencioné la enseñanza de la historia de las mujeres, los afroamericanos, los latinos y otros en el continente, donde los activistas han pasado décadas esforzándose por hacer que las lecciones de historia sean genuinamente inclusivas y precisas. Y ahora los extremistas están tratando de volver a lecciones estrechas de la historia que ignoran las contribuciones y los sacrificios de tanta gente. Aurymar estuvo de acuerdo y añadió lo siguiente: “Aquí hay algo que digo mucho. Puedo ser un activista en las calles y lo he hecho. Pero para mí, el verdadero activismo es darles a los jóvenes el poder del conocimiento enseñándoles historia honesta, y eso ocurre dentro del aula. Ahí es donde se planta la semilla, se nutre y se ve crecer y florecer”.

NAhora que has leído sus historias, entenderás por qué encontré a estos activistas tan inspiradores y por qué quería destacarlos en esta edición de American  . Todos son diferentes a mí, pero creo que notarás algunos hilos comunes en cada una de sus historias y conexiones con la mía.

No todo el mundo piensa tanto en la pelea como yo cuando era joven y todavía lo hago. Pero Sylvia, que lucha contra lo que a veces debe parecer una montaña inamovible, se mantiene adelante por su justa ira porque los políticos estarían dispuestos a sacrificar niños inocentes en el altar de su visión del derecho a portar armas. Ella sigue siendo apasionada y persistente, y no se da por vencida. Aurymar recuerda sus días de activista "en las calles" y ahora cree que el mejor activismo tiene lugar en las aulas, ayudando a los jóvenes a reconectarse con su herencia, mientras que Irán sigue firme en apoyar a cientos de sus miembros en su camino hacia la ciudadanía, a pesar de que él sabe que hay casi 900,000 floridanos elegibles para la naturalización.

Los tres dependen de una comunidad de personas con ideas afines para sostener su propio activismo. Irán se inspira en su anciana madre, a quien todavía ve literalmente alimentando a una comunidad. Se asegura de que él y Víctor asistan a ceremonias de naturalización para fortalecer la comunidad de nuevos ciudadanos en su local. Sylvia depende de su local y de Moms Demand Action para darle fuerza en su viaje colectivo. Aurymar confía en las personas que están reviviendo y enseñando las tradiciones culturales taínas para obtener nuevos conocimientos, y está motivada por el crecimiento de sus estudiantes.

Estos tres activistas están motivados por causas más importantes que ellos mismos y están dispuestos a dedicar largas horas a sus luchas. Y todos ellos son ejemplos extraordinarios de amor en acción, mi verdadera definición de activismo. Sin amor, los activistas se agotan. Sin amor, nuestra voluntad de luchar puede volverse cruel e incluso violenta. Sin embargo, con amor nos fortalecemos a nosotros mismos y a los demás a largo plazo. Eso es lo que necesitamos ahora, más que nunca: la capacidad de elegir la esperanza sobre la desesperación, la unidad sobre la división y el amor sobre el odio.

Espero que sus historias y este número le resulten tan inspiradores como a mí.


Evelyn DeJesus es la vicepresidenta ejecutiva de la AFT. Preside el Grupo de Trabajo sobre Asuntos Latinos de la AFT y es la presidenta del Grupo de Trabajo sobre Asuntos Indígenas y Asiáticos Americanos de la AFT, el Grupo de Trabajo sobre Asuntos Indígenas y Nativos Americanos de la AFT y el Grupo de Trabajo LGBTQIA+ de la AFT. Sus muchas funciones incluyen la de presidenta de la junta directiva de la Asociación Nacional para la Educación Bilingüe, presidenta del Consejo Laboral para el Avance de América Latina y miembro de la junta ejecutiva de la AFL-CIO, donde copreside el Grupo de Trabajo de Justicia Racial y el Comité de Inmigración. . Al principio de su carrera, fue educadora de padres, maestra de primera infancia y especialista en lectura certificada por el estado.

*Para obtener más información sobre estas clínicas, consulte go.aft.org/gre (volver al artículo)

Notas finales

1. S. Miller y B. Baker, “Estimaciones de la población residente permanente legal en los Estados Unidos y la subpoblación elegible para naturalizarse: 2023”, Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU., Oficina de Estadísticas de Seguridad Nacional, Estimaciones de poblaciónOctubre 2023 hs.gov/sites/default/files/2023-11/2023_1017_plcy_lawful_permenent_resident_population_estimate_2023.pdf.

2. K. Collier y J. Schwartz, “Por qué los jóvenes de 18 años pueden comprar AR-15 en Texas pero no pistolas” Tejas Tribune, Mayo 26, 2022, texastribune.org/2022/05/26/gun-buying-age-texas-handguns-rifles-uvalde.

3. L. Vasquez y A. Schneider, “Mientras la NRA se reúne en el centro de Houston, cientos de personas se manifiestan en oposición”, Estándar de Texas, Mayo 31, 2022, texasstandard.org/stories/nra-convention-2022-houston-follows-uvalde-shooting.

[fotos: New York Times Archivo; EN POPA; Cortesía de McAllen AFT; y cortesía de Evelyn DeJesus]

4. J. Baracutei Estevez y N. Strochlic, “Conozca a los sobrevivientes de un 'genocidio de papel'” National Geographic, Octubre 14, 2019, nationalgeographic.com/history/article/meet-survivors-taino-tribe-paper-genocide.

[Fotos cortesía de AFT, McAllen AFT y Evelyn DeJesus]

Educador estadounidense, Otoño 2024