Liderando en temas latinos

 

Educadora estadounidense, Spring 2017

AComo vicepresidente de la AFT, me complace que nuestro sindicato participe en una demostración más formal y pública de apoyo a los problemas de los latinos. Con mis colegas en el consejo ejecutivo de AFT, a menudo he discutido la importancia de abogar por los estudiantes latinos y sus familias, así como por todos los aprendices del idioma inglés (ELL) y los miembros latinos.

Hace dos años, el presidente de la AFT, Randi Weingarten, mis colegas latinas en el consejo: Kathy Chavez, presidenta de la Asociación de Asistentes Educativos de Albuquerque (Nuevo México), y Catalina Fortino, vicepresidenta de los Maestros Unidos del Estado de Nueva York (cuyo artículo aparece en este número), y decidí que era el momento adecuado para elevar los problemas latinos dentro de nuestro sindicato. Y entonces creamos un grupo de trabajo AFT que creó el resolución “¡Si se puede !: Mejorar los resultados para los niños y jóvenes latinos y abordar las necesidades de la comunidad latina”, que se aprobó en la convención nacional de la AFT en julio 2016.

La resolución permitirá a nuestro sindicato resaltar las necesidades particulares de los niños y jóvenes latinos y sus familias en nuestro sistema de educación pública y nuestras comunidades.

En noviembre 2014, antes del inicio de la fuerza de tarea, el entonces presidente Obama anunció una expansión del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) y la creación del programa de Acción Diferida para Padres de Americanos y Residentes Legales Permanentes (DAPA). Esas políticas nos inspiraron a crear el grupo de trabajo y redactar la resolución. Mis colegas creían que nuestro sindicato podría abogar por los niños latinos, que históricamente no han tenido voz. Queríamos que nuestros niños latinos indocumentados supieran que no tienen que preguntarse quién va a luchar por ellos, porque en la AFT siempre les apoyaremos.

Como sindicato, también queríamos mejorar el reclutamiento y la retención de educadores latinos. ¿Qué puede hacer la AFT para apoyar a los maestros que se han beneficiado de DACA? ¿Qué podemos hacer para ayudar a sus familias?

Es importante tener en cuenta que el grupo de trabajo latino de la AFT representa muchas nacionalidades. Por ejemplo, ahora tenemos muchas enfermeras que vienen a los Estados Unidos desde Filipinas. ¿Cómo estamos evitando que sean explotados en el lugar de trabajo? Gracias a nuestro grupo de trabajo, estamos fomentando asociaciones con aliados en el movimiento laboral y en toda la comunidad de inmigración a nivel local, estatal y nacional.

Formar estas relaciones es ahora más crucial que nunca bajo una presidencia de Trump. Nuestros estudiantes y maestros indocumentados tienen miedo y debemos protegerlos.

Un sentido de validación

Para mí personalmente, la resolución de la AFT sobre asuntos latinos muestra que los latinos han llegado. Estamos aquí y no nos vamos a ir. No creo que la sociedad en general nos haya reconocido en la forma en que la AFT ha reconocido nuestras contribuciones a la educación pública y a los Estados Unidos en general. Cuando Trump ganó las elecciones presidenciales, los maestros latinos en la ciudad de Nueva York y en otros lugares me llamaron para discutir la resolución. La promesa del documento ha tocado a muchos de nuestros miembros, y también puede servir como una herramienta de organización para nuestro sindicato.

Desde la creación del grupo de trabajo, la AFT también ha tratado de establecer alianzas con latinos en el extranjero. Por ejemplo, nuestro sindicato ha comenzado una asociación intercultural con el sindicato mexicano de maestros SNTE (Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación).

Más cerca de casa, en la ciudad de Nueva York, la Federación Unida de Maestros (UFT) patrocinó su primera conferencia centrada en ELL el otoño pasado, que atrajo a participantes de 800 de todo el país. La conferencia presentó presentaciones sobre derechos de inmigración y estrategias de instrucción, entre otros temas. Los miembros de AFT preguntaron sobre el sindicato que proporciona desarrollo profesional para educadores de ELL con necesidades especiales, y esperamos ofrecer ese programa en el futuro.

Corresponde al sindicato asegurarse de que nuestros miembros vean su sindicato como algo más que el defensor del contrato. Como sindicato de profesionales, la AFT es sinónimo de profesionalismo. Para mí, eso significa defender todos los aspectos de la instrucción, en un ambiente seguro de enseñanza y aprendizaje, para que los educadores puedan ayudar a todos los niños a alcanzar su máximo potencial.

Realmente creo que nuestros miembros trabajan en educación por las razones correctas. Es un llamado, en lo que a mí respecta. Llegamos a nuestras escuelas muy temprano. Preparamos y planificamos la instrucción para todos nuestros estudiantes. Estamos listos para cada niño que entra por la puerta. Como educadores y líderes sindicales, debemos asegurarnos de que los maestros obtengan lo que necesitan y que todos los niños obtengan lo que se merecen.

Es por eso que hace dos años, en la UFT, encabecé la creación de una nueva posición sindical para apoyar el trabajo de los educadores de ELL: especialista en ELL. En septiembre, 2015, la UFT contrató a Christine Rowland, una educadora de ELL retirada y miembro fundador del cuadro de educadores de ELL de la AFT que había enseñado en las escuelas secundarias de la ciudad de Nueva York durante más de 20. Gracias al conocimiento y la orientación de Christine, la UFT está fortaleciendo los programas bilingües y ESOL (inglés para hablantes de otros idiomas) del distrito, mientras prepara a los educadores para asumir niveles cada vez mayores de responsabilidad y liderazgo para los problemas de ELL.

También estamos construyendo una oficina de oradores ELL en la UFT. La oficina incluirá educadores que pueden hablar un idioma extranjero que las familias de la ciudad de Nueva York hablan en casa. Entonces, si usted es un maestro que se reúne con padres que hablan urdu, por ejemplo, puede traer un miembro de UFT que hable urdu.

En comparación con el anterior alcalde y superintendente de la ciudad de Nueva York, ambos líderes actuales han mostrado una mayor conciencia de la necesidad de ayudar a los estudiantes ELL a mantener su idioma materno mientras aprenden inglés. Bajo la administración anterior, había escaso soporte para programas de lenguaje dual. Pero la situación ha cambiado. Ahora hay una mayor comprensión y respeto por la investigación que respalda este enfoque para enseñar a los estudiantes contenido académico en su idioma materno al mismo tiempo que aprenden inglés.

En la ciudad de Nueva York, muchos programas de ESOL se están convirtiendo en programas de lenguaje dual. En todos los distritos de Nueva York, los líderes de las comunidades griegas y albanesas, por nombrar solo dos, abogan por la creación de programas de lenguaje dual dentro de las escuelas públicas para que los niños puedan mantener su idioma materno. El distrito ya ofrece programas bilingües en árabe, bengalí, francés, criollo haitiano, coreano, mandarín, polaco, ruso, español y yiddish. Es un cambio fascinante y un testimonio de la creciente diversidad de Estados Unidos.

La vida como aprendiz del idioma inglés

 

Educadora estadounidense, Spring 2017

Mi propio viaje refleja el sentido de posibilidad y oportunidad educativa que deseo para cada estudiante ELL. Mis padres eran de Puerto Rico y mi primer idioma era el español. Cuando llegamos a Nueva York en los 1960, fue como West Side Story. Tuve que aprender a defenderme y me volví muy duro porque los latinos fueron molestados y se les llamaron nombres terribles.

Mis hermanos y yo también crecimos muy pobres, pero no lo sabíamos porque éramos ricos en espíritu. La comunidad nos crió. Al final de la calle, si estabas haciendo algo mal, tu madre lo sabía cuando volviste a casa.

En la escuela, recuerdo haber sido intimidado y condenado al ostracismo. La gente no me veía tan inteligente porque hablaba despacio. Mientras aprendía inglés, siempre tenía que traducir del español para poder hablar en clase. Así que no respondí tan rápido o tan claramente como mis compañeros, y a menudo me subestimaron.

No fue hasta que fui madre soltera con dos hijos que empecé la educación superior. A principios de 1990, mientras vivía en el Lower East Side, una de mis hijas se enfermó por un proyecto de construcción de una escuela,* y comencé a abogar por ella y sus compañeros. El Departamento de Educación de la Ciudad de Nueva York notó mi trabajo y poco después me contrató como paraprofesional.

Obtuve mi licenciatura en psicología de Baruch College tomando clases por la noche para convertirme en trabajadora social. Pero la enseñanza era mi verdadera pasión, y un par de años después obtuve una maestría en educación y administración pública de Baruch y, finalmente, una maestría en lectura y desarrollo curricular de la Universidad de Fordham.

Durante más de 20 años, enseñé desde preescolar hasta segundo grado en PS 126 en el Distrito 2 en Manhattan, que es bien conocido por sus escuelas de alto rendimiento y se enfoca en la instrucción y el aprendizaje profesional. Muchos de mis estudiantes eran ELL latinos y asiáticos. Varios tenían necesidades especiales, y el trabajo de nuestra escuela con estos estudiantes permitió que mi clase se convirtiera en un modelo de colaboración y estrategias de enseñanza en todo el distrito.

En 2003, la UFT me reclutó para trabajar a nombre de educadores a tiempo completo. Pero nunca he olvidado de dónde vengo. Soy un aprendiz del idioma inglés y un maestro que encontró mi voz al ayudar a los estudiantes ELL, y no podría estar más feliz. Me siento honrado de trabajar en nombre de estos estudiantes y sus maestros porque cuando era estudiante, no tenía el apoyo que necesitaba. Y por eso estoy luchando.


Evelyn DeJesus es la vicepresidenta de educación de la Federación Unida de Maestros (UFT) y vicepresidenta de la AFT. Educadora de la primera infancia durante más de 20 años, anteriormente se desempeñó como representante de la ciudad de Manhattan de UFT.

* Para más información sobre la importancia de las condiciones del edificio escolar, vea "Una cuestión de salud y seguridad" en la edición de invierno 2016 – 2017 de Educador estadounidense (volver al articulo)

[ilustraciones de Gaby D'Alessandro]


 

Descargar el Artículo (109.72 KB)
Educador estadounidense, Primavera 2017