Conferencia de educación bilingüe adopta el idioma como un superpoder

Sin dejarse intimidar por una tormenta de nieve inesperada, los miembros y líderes de AFT se reunieron en la conferencia de la Asociación Nacional para la Educación Bilingüe, que tuvo un éxito rotundo en Portland, Oregón, del 23 al 25 de febrero, para compartir información e inspiración sobre la educación de los más de 5 millones de estudiantes de inglés en los Estados Unidos, y ayudar a estos estudiantes (nativos, recién llegados, refugiados y jóvenes inmigrantes) a mejorar sus habilidades. Fue la primera conferencia de NABE con la vicepresidenta ejecutiva de AFT, Evelyn DeJesus, como presidenta de NABE, y orgullosamente amplificó el tema del evento, Unidos en nuestra diversidad: el poder de los idiomas y las culturas.

grupo de conferencia NABE
NABE otorgó a Randi Weingarten una muestra de agradecimiento por su liderazgo en la defensa de la educación bilingüe y multilingüe.

DeJesus asumió el papel de liderazgo porque, dijo, reconoció que las escuelas están en crisis, con recursos insuficientes y poblaciones crecientes de estudiantes de inglés. Pero es una crisis que viene con la oportunidad, dijo DeJesus. “Los padres y cuidadores les confían a ustedes el futuro de sus hijos”, dijo a los miles de educadores reunidos para la conferencia. “Y esa, mis amigos, es la oportunidad de NABE”.

DeJesus señaló que mientras la última administración “trató de enterrar” la Oficina de Adquisición del Idioma Inglés en el Departamento de Educación de EE. UU., hoy la OELA está dirigida por una ex estudiante de inglés y amiga del movimiento laboral, Montserrat Garibay, y el propio departamento. está encabezado por el ex secretario de estudiantes de inglés, Miguel Cardona.

Y NABE ofrece recursos prácticos para los miembros, desde una revista profesional hasta más de 20 grupos de interés especial, desarrollo profesional renovado e insignias digitales obtenidas por aprender cosas como la pedagogía de la alfabetización bilingüe y practicar la equidad. También está el sitio web bilingüe para educadores y familias de la AFT, Colorín Colorado; Share My Lesson, con recursos para y por educadores; y Reading Opens the World, la campaña de distribución que ha compartido más de 1 millón de libros, incluidos títulos multiétnicos y bilingües, con niños de todo el país.

“Somos fuertes, estamos unidos en nuestra diversidad y estamos listos para asumir este desafío”, dijo DeJesus.

Dolores Huerta con el grupo NABE
Dolores Huerta y Evelyn DeJesus, centro, con miembros de la junta ejecutiva de NABE.

Con unos 4,000 participantes, la conferencia contó con inspiradores oradores principales como el icono laboral Dolores Huerta, la secretaria de Educación Cardona, el presidente de AFT Randi Weingarten y Garibay de OELA. En última instancia, todos se centraron en los propios educadores y estudiantes. “Los estudiantes alcanzan su potencial gracias a ustedes”, dijo Weingarten a los participantes. Citando recursos escasos y ataques a los educadores que intentan enseñar de una manera culturalmente receptiva e inclusiva, frente a cosas como la prohibición de libros, dijo que, “incluso con todo esto, las escuelas públicas son el lugar donde los sueños se encienden y se realizan. Los miembros de NABE están ahí para ayudar a los estudiantes a soñar, crecer y prosperar”.

En una ceremonia de premiación que reconoció los logros sobresalientes entre maestros y estudiantes, las historias de los estudiantes dieron vida a los conmovedores viajes lingüísticos que tantas personas hacen en nuestras escuelas públicas. JinHui Li, un estudiante de secundaria de Baldwin Park, California, describió cómo su "extraño inglés al estilo chino hizo que algunas personas se rieran de mí" cuando se mudó a los Estados Unidos por primera vez, y cómo estaba avergonzado e impaciente con su madre. , que necesitaba que él le tradujera. Pero finalmente apreció el riesgo que ella asumió al mudarse a un país extranjero para darle una mejor educación y tratar de volverse bilingüe. “Ahora me doy cuenta de que todo lo que ella hace es por mi futuro”, dijo. “Lo más importante es que entiendo que soy el sueño de mi madre, y me siento muy orgullosa y honrada de llevar ese sueño conmigo mientras enfrento el futuro”.

Evelyn De Jesús y DOE Sec. Cardona
Evelyn DeJesus con la secretaria Cardona

Docenas de talleres y paneles de discusión señalaron el camino para que los educadores apoyen a estudiantes como JinHui Li y tantos otros, brindando de todo, desde una descripción general del campo hasta el desarrollo de habilidades prácticas; muchos fueron dirigidos por miembros de AFT, incluidos miembros del Grupo de Trabajo de Asiáticos Americanos e Isleños del Pacífico y ELL Cadre de AFT, quienes también se reunieron en Portland para discutir el acceso al idioma y el apoyo para los ELL y sus familias. Las presidentas del grupo de trabajo, Jessica Tang y Tracy Lai, dirigieron debates sobre salud mental y bienestar y programas innovadores en la educación superior para apoyar a los estudiantes de inglés.

Otros talleres dirigidos por AFT incluyeron uno sobre la importancia de la salud mental y el bienestar socioemocional y otro sobre las obligaciones de derechos civiles de las escuelas para con los estudiantes. Uno discutió soluciones creativas al "éxodo masivo" de maestros, incluidos los maestros de ELL, de las escuelas desde que comenzó la pandemia. Otro discutió cómo mantener la competencia cultural para que los maestros puedan llegar a los estudiantes con reflejos auténticos de sus idiomas y culturas de origen; un taller se centró en estrategias basadas en la investigación para enseñar matemáticas a estudiantes de inglés.

También hubo sesiones sobre recomendaciones de política federal, cómo preparar una escuela para recibir a los recién llegados, cómo usar la ciencia para abordar el aprendizaje de manera equitativa y cómo honrar la importancia de los nombres de pila.

La conferencia profundizó en los detalles, pero también estableció una idea general que impulsó el trabajo: que, como proclamó el Secretario de Educación Cardona, “El bilingüismo y la biculturalidad es un superpoder”.

“En 2023, en muchos sistemas escolares de nuestro país, trataremos a nuestros estudiantes de inglés como estudiantes con deficiencias en lugar de activos en un mundo globalmente competitivo”, dijo Cardona, cuyos padres son de Puerto Rico. “Desafía lo que otros países multilingües ya entienden. Desafía nuestra realidad histórica como una nación nacida de inmigrantes. … Dejemos de lado de una vez por todas la noción de que el multilingüismo es solo una ventaja o, peor aún, un déficit. Necesitamos construir una nueva era de multilingüismo en Estados Unidos”.

[Virginia Myers]